Angélique Aizpitarte, Responsable du contenu chez Libcast, est notre invitée cette semaine pour parler de l'importance des sous-titres dans une vidéo payante.
Alors que trop peu de vidéos en contiennent, les sous-titres sont un excellent outil pour augmenter votre retour sur investissement (ROI).
Vous doutez toujours de l’efficacité des sous-titres ? Voici trois raisons qui vous convaincront de sous-titrer dès à présent votre contenu :
1. Rendre accessible les contenus audiovisuels pour tous
Le sous-titrage permet tout d’abord d’augmenter l’accessibilité de votre contenu audiovisuel aux personnes sourdes ou malentendantes. Il s’agit de retranscrire (adaptation de la transcription) des dialogues mais également des éléments sonores de la vidéo.
L’audio étant aussi important que l’image, la retranscription permet à toutes les personnes souffrant d’une déficience auditive de ressentir toutes les émotions et de faciliter leur compréhension de la vidéo.
Le sous-titrage pour sourds et malentendants respecte des normes (couleurs, ponctuation…) qu’il convient de suivre.
2. Élargir votre audience à l’international
Le sous-titrage sous forme de traduction vous permet également d’atteindre une audience internationale.
Contrairement au sous-titrage pour personnes sourdes et malentendantes, la traduction ne reprend pas tous les éléments sonores mais seulement les dialogues.
La traduction n’est généralement pas littérale. Il faut adapter le texte à la rapidité des dialogues pour aider à la compréhension rapide de la scène.
Le nombre de personnes qui veut “regarder des vidéos en VOST (Version Originale Sous-Titrée)” est de plus en plus important, les émotions de l’acteur étant difficilement transmises avec du doublage audio. A vous de profiter de cet engouement et de traduire vos dialogues pour élargir votre audience.
3. Gagner en visibilité sur les moteurs de recherche
Le sous-titrage est également un outil marketing qui peut faire partie d’une stratégie de Video Search Engine Optimization (VSEO) et qui vous permet d’augmenter la visibilité de votre contenu audiovisuel dans les moteurs de recherche.
En effet, plusieurs études marketing ont confirmé que les sous-titres sont pris en compte par les moteurs de recherche les plus célèbres.
Les dialogues comportent une multitude de mots-clés en rapport avec le sujet de votre vidéo. Ceux-ci seront tapés dans les moteurs de recherche par votre audience et futurs clients potentiels qui cherchent des informations sur le sujet.
La plupart des plateformes d’hébergement et de diffusion vidéo vous proposent d’ajouter un ou plusieurs fichiers de sous-titres (au format .srt .sub ou .ssa).
Plus de doute : il est temps de sous-titrer vos vidéos ! Bon courage !
Bien entendu, la solution e-commerce de vidéo à la demande Kinow est compatible avec Libcast.

A propos de Libcast
Libcast répond aux problématiques des organisations souhaitant communiquer en toute sécurité grâce au format vidéo.
A travers son modèle SaaS, Libcast offre une plateforme vidéo permettant l’hébergement, l’encodage et la diffusion de contenu vidéo à la demande et en direct, sur tous les écrans. Basés sur une plateforme de publication modulable, les utilisateurs Libcast personnalisent et contrôlent leurs publications vidéo pour s’assurer d’une diffusion vers la bonne audience.
Libcast.com est utilisé quotidiennement par de petites et grandes sociétés, administrations et associations.
Pour plus d’information, visitez www.libcast.com